Location: Home >> English House >> Daily English
Daily English
啊,咬到舌头了!
Hits:2329 / Date:Saturday, April 7, 2012
大家一定经常听到中文绕口令,绕的令人惊叹,但是实际上英文绕口令也有自己独特的魅力,并且可以让大家的口语更加流利。如果你能够掌握好很多段绕口令,那么恭喜你,你的口语技能已经达到一定的高度了哦~不过刚刚开始练习时,很可能会咬到舌头哦,下面有几条精选的英文绕口令,请大家给嘴巴做好热身,开始挑战自己的舌头吧!

  While we were walking, we were watching window washers' wash Washington's windows with warm washing water.

  当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。

  Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.

  给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。

  Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.

  Betty和Bob从大杂货店市场上买了蓝气球。

  Susan shines shoes and socks; She ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock Susan.

  Susan把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把Susan吓坏了。

  Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.

  萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。

  Chop shops stock chops. 印章店备有印章。

  Thieves seize skis. The blue bluebird blinks. 小偷抓住了滑雪板。 蓝色的知更鸟在眨眼。

  Brad's big black bath brush broke. Brad's的黑色大浴刷断了。

  Six shimmering sharks sharply striking shins. 六条闪亮的鲨鱼吸引人的胫骨。

  A bloke's back bike brake block broke。

  一个家伙的脚踏车后制动器坏了。

  A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail。

  一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。

  How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?

  如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?

  A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake。

  湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。

  A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk。

  一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。

  Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream。

  桑迪坐在湍急的小溪边尽情地品味着葵花子的香味。

  A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood。

  大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!

  A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said:"I'm a bitter biter bit, alack!"

  一只沮丧而尖刻的麻鹊咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鹊对它的兄弟说:“我是一只充满怨恨的麻鹊!我害人终害己了!”

  A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue。

  一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:“让我们飞吧!”苍蝇说:“让我们逃跑吧!”就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。

  A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, "Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?"

  一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:“吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?”

  All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!

  我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!

  A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together。

  一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。

  怎么样,有没有咬到舌头呢?

Page: [1]